mermar

mermar
v.
1 to reduce, to diminish, to lessen.
2 to decrease, to diminish.
El medicamento merma la fiebre The drug decreases the fever.
Mermó el negocio Business decreased.
El negocio nos mermó Our business decreased.
3 to dwindle, to decrease, to recede.
La energía mermó The energy dwindled.
* * *
mermar
verbo transitivo
1 to reduce
verbo intransitivo
1 to decrease, diminish
* * *
1.
VT (=disminuir) [+ crecimiento, capacidad] to reduce; [+ autoridad, prestigio] to undermine; [+ reservas] to deplete; [+ pago, raciones] to cut
2.
VI
See:
* * *
1.
verbo intransitivo (frml) viento/frío to abate (frml); luz to fade

el nivel del agua ha mermado — the water level has fallen

2.
mermar vt (frml) <suministro> to reduce, cut down on; <capital> to reduce

mermó las arcas de la organización — it depleted the resources of the organization

* * *
= gut, deplete, chip away, whittle (away/down/at), reduce, shrink.
Nota: Verbo irregular: pasado shrank, participio shrunk.
Ex. Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
Ex. This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
Ex. Despite the US Constitution and Bill of Rights, guaranteeing freedom of expression, there seems to be an onslaught of people chipping away at this social foundation.
Ex. However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
Ex. The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
Ex. The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
----
* mermar las fuerzas = sap + the energy.
* mermar + Posesivo + confianza = sap + Posesivo + confidence.
* * *
1.
verbo intransitivo (frml) viento/frío to abate (frml); luz to fade

el nivel del agua ha mermado — the water level has fallen

2.
mermar vt (frml) <suministro> to reduce, cut down on; <capital> to reduce

mermó las arcas de la organización — it depleted the resources of the organization

* * *
= gut, deplete, chip away, whittle (away/down/at), reduce, shrink.
Nota: Verbo irregular: pasado shrank, participio shrunk.

Ex: Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.

Ex: This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
Ex: Despite the US Constitution and Bill of Rights, guaranteeing freedom of expression, there seems to be an onslaught of people chipping away at this social foundation.
Ex: However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
Ex: The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
Ex: The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
* mermar las fuerzas = sap + the energy.
* mermar + Posesivo + confianza = sap + Posesivo + confidence.

* * *
mermar [A1 ]
vi
(frml); «viento» to abate (frml), to drop, to die down; «luz» to fade
el frío ha mermado it's less cold now, the cold has abated (frml)
el nivel del agua ha mermado con el calor the water level has fallen because of the heat
■ mermar
vt
(frml); ‹suministro/provisión› to reduce, cut down on; ‹capital› to reduce
mermó las arcas de la organización it diminished o depleted the resources of the organization
* * *

mermar (conjugate mermar) verbo intransitivo (frml) [viento/frío] to abate (frml);
[luz] to fade
verbo transitivo (frml) to reduce
mermar
I verbo transitivo to cause to decrease o diminish: ha mermado sus posibilidades de tener éxito, she has reduced her chances for success
II verbo intransitivo to decrease, diminish: sus facultades han mermado, his (mental) faculties have diminished
'mermar' also found in these entries:
Spanish:
achicarse
- palidecer
- reducirse
English:
deplete
- erode
- tail
* * *
mermar
vi
[caudal] to go down, to fall; [energía, vitalidad, dinamismo] to diminish; [ingresos, productividad] to fall; [calidad] to deteriorate
vt
[energía, vitalidad, dinamismo] to diminish; [ingresos, productividad, calidad] to reduce
* * *
mermar
I v/t reduce
II v/i diminish
* * *
mermar vi
: to decrease, to diminish
mermar vt
: to reduce, to cut down

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • mermar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mermar mermando mermado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mermo mermas merma mermamos mermáis merman… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • mermar — (Del lat. vulg. *minimāre, der. de minĭmus, mínimo). 1. tr. Hacer que algo disminuya o quitar a alguien parte de cierta cantidad que le corresponde. Mermar la paga, la ración. 2. intr. Bajar o disminuir algo o consumirse una parte de ello. U. t.… …   Diccionario de la lengua española

  • mermar — mermar(se) Como transitivo, ‘hacer que [algo] disminuya’: «Aquel drama [...] no mermó en nada su prestigio profesional» (Allende Casa [Chile 1982]); y, como intransitivo, pronominal o no, ‘disminuir algo o consumirse una parte de ello’: «La… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • mermar — verbo intransitivo,prnl. 1. Perder (una cosa) fuerza, importancia o intensidad: Ha mermado este año el caudal de agua del río. Sinónimo: decrecer, menguar. verbo transitivo 1. Hacer …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mermar — (Del lat. vulgar minimare, disminuir.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Hacerse una cosa menor por causas naturales: ■ la colonia ha mermado porque el alcohol se ha ido evaporando; con la edad merman las fuerzas. ANTÓNIMO crecer ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • mermar — {{#}}{{LM M25613}}{{〓}} {{ConjM25613}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26261}} {{[}}mermar{{]}} ‹mer·mar› {{《}}▍ v.{{》}} Disminuir en tamaño, cantidad o intensidad: • Su vitalidad no ha mermado con los años.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • mermar(se) — Sinónimos: ■ disminuir, decrecer, menguar, menoscabar, perder, gastarse, desgastarse Antónimos: ■ aumentar, incrementar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • mermar — intransitivo y pronominal 1) disminuir*, menguar, aminorarse, decrecer. ≠ aumentar. Ejemplo: su optimismo no ha mermado con la edad. transitivo 2) reducir, menoscabar, quitar. ≠ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • mermar — intr Bajar, disminuir algo. tr. Quitar a alguien parte de la cantidad que le corresponde …   Diccionario Castellano

  • mermar — merma diminuer; décroître; baisser; amoindrir. voir abaissar, adocir, atenuar, demenir, molar, semar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • mermarse — mermar(se) Como transitivo, ‘hacer que [algo] disminuya’: «Aquel drama [...] no mermó en nada su prestigio profesional» (Allende Casa [Chile 1982]); y, como intransitivo, pronominal o no, ‘disminuir algo o consumirse una parte de ello’: «La… …   Diccionario panhispánico de dudas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”